tõlgendama
Tõlgendama tähendab mingile tekstile, sündmusele, kunstiteosele või nähtusele tähendust andma, seda selgitama või oma arusaama järgi seletama.
Tõlgendama on tegusõna, mis tähendab millegi tähenduse väljaselgitamist, seletamist või mõtestamist vastavalt oma arusaamale või teatud meetodi järgi. Tõlgendamine on protsess, kus inimene püüab aru saada teksti, sündmuse, kunstiteose, seaduse või muu nähtuse sisust ja tähendusest ning annab sellele oma seletuse. Tõlgendamist kasutatakse paljudes valdkondades: õiguses tõlgendatakse seadusi ja lepinguid, et mõista nende täpset tähendust; kirjanduses ja kunstis tõlgendatakse teoseid, et avada nende sügavamaid tähenduskihte; muusikas tõlgendatakse nooditeksti, andes sellele isikupärase kõla; igapäevaelus tõlgendame pidevalt inimeste sõnu, tegusid ja olukordi. Tõlgendamine on subjektiivne protsess - sama teksti või sündmust võivad eri inimesed tõlgendada erinevalt, sõltuvalt nende taustateadmistest, kogemustest ja vaatenurgast. Tõlgendamine erineb tõlkimisest, mis tähendab teksti ülekandmist ühest keelest teise.
Etümoloogia
Tuleneb sõnast tõlk ja liitesõnast -endama, mis viitab tegevusele või protsessile. Seotud ka vanema sõnaga tõlkida.
Kasutusnäited
Kohus peab seadust tõlgendama vastavalt põhiseaduse vaimule.
Iga lugeja tõlgendab romaani lõppu erinevalt.
Kuidas sina seda olukorda tõlgendad - kas ta oli vihane või lihtsalt väsinud?
Pianist tõlgendas Chopini etüüdi väga isikupäraselt.
Ajaloolased tõlgendavad seda dokumenti erinevalt.