filmiversioon
Filmiversioon on algse kirjandusteose, näidendi, koomiksi või muu meediavormi põhjal valmistatud filmitöötlus, milles originaallugu on kohandatud kinoekraanile.
Filmiversioon on teos, mis on loodud mõne teise meediavormi põhjal, kõige sagedamini romaani, novelli, näidendi, koomiksi või arvutimängu ainesel. Filmiversiooni loomisel kohandatakse algmaterjali filmikeelele sobivaks, mis tähendab stseenide visuaalset lahendamist, dialoogi tihendamist ning sageli ka süžeemuudatusi, et lugu sobiks paaritunnisesse vormingusse. Tuntud näited on klassikaliste romaanide nagu «Sõda ja rahu» või «Harry Potter» sarja filmiversioonid. Filmiversioonid võivad olla kas väga truud originaalile või võtta sellest vabamalt ainest, luues omaette kunstiteose. Eesti kontekstis on filmiversioone tehtud näiteks A. H. Tammsaare «Tõe ja õiguse» või Andrus Kivirähki «Rehepapi» põhjal. Filmiversiooni kvaliteet ja vastuvõtt sõltub sageli sellest, kui hästi on suudetud tabada originaalteose vaimu ja kui rahul on algse teose austajad kohandatud versiooniga. Mõiste hõlmab nii kinofilme, telesarju kui ka voogedastusplatvormide tooteid.
Etümoloogia
Liitsõna: film + versioon. Pärineb sõnadest «film» (ladina keelest filma 'õhuke kest') ja «versioon» (ladina versio 'pööramine, tõlgendus').
Kasutusnäited
J. R. R. Tolkieni «Sõrmuste isanda» filmiversioon võitis kolm Oscarit.
Paljud lugejad leidsid, et raamatu filmiversioon ei jõudnud originaali sügavuseni.
Lavastaja töötas viis aastat, et tuua publiku ette armastatud näidendi filmiversioon.